Thursday, 4 February 2016

Why infectious disease research needs community ecology / Porqué la investigación de enfermedades infecciosas necesita de la ecología de comunidades


A very good paper on the link between community ecology & epidemiology / Un muy buen artículo tipo revisión del vínculo entre ecología de comunidades y epidemiología

http://science.sciencemag.org/content/349/6252/1259504.short

The PDF can be downloaded here / También pueden bajar el PDF completo aquí:

Trump & African leaders-Hilarious!/ Similaridades de Trump con líderes Africanos - Lo más chistoso que he visto sobre este payaso idióta


Sunday, 10 January 2016

Querida Real Académia de la Lengua: Odio los acentos!

Los odio, los odio, los odio: estupidos acentos (sin acento)
:)
Amo mi lengua materna, pero los acentos son la cosa más molesta de esta bellísima lengua. Por favor, Real Academia de Lengua Española desháganse de estos ridículos adminículos!
Hoy día cometo menos errores ortográficos en Inglés que en Español (y eso me molesta y me entristece). La principal razón es la fluidez: leo y escribo más en Inglés hoy en día y es una lengua mucho más fluida. Sin embargo, en Español toda la vida he tenido problemas con los acentos y la razón más triste y grave de ello (en mi humilde opinión) es que pensar en poner o no acentos corta la fluidez de esta bellísima Lengua y hace el proceso algo muchos menos agradable (comparado con escribir en Inglés u otros idiomas que no tienen estos ilógicos, absurdos, ridículos e inútiles accesorios). Punto! Me voy a tomar un café y a patear un bote para sacar mi frustración por los acentos!

Gabriel García-Márquez dijo:

«Creo que lo más conservador que he dicho en mi vida fue lo que dije sobre ellos: pongamos más uso de razón en los acentos escritos . Como están hoy, con perdón de los señores puristas, no tienen ninguna lógica. Y lo único que se está logrando con estas leyes marciales es que los estudiantes odien el idioma». 

Tomado de: http://www.mundolatino.org/cultura/garciamarquez/ggm6.htm

New surgery on my shoulder probably due January 22th, 2016/ Nueva cirugía en mi hombro tentativamente el 22 de Enero de 2016

Well, it is a decision (both mine and of my doctor): I will have arthroscopic surgery to correct the broken ligaments of my right shoulder probably due January 22th, 2016. (it will be confirmed after a medical pre-surgical evaluation next friday January 15th and green light by my medical insurance). These will ment around 30 days of total immovilization post-surgery (no working or driving at all) and then 6 months of physio-therapy. The surgery would be performed in the private medical center Star Medica at Merida, Yucatan by shoulder trauma specialist Dr. Felipe Camara Arrugunaga.

Students & friends please take notice of the dates that I would be out of circulation
---
Bueno, es una decisión (tanto mía como de mi médico): Tendré una cirugía artroscópica para corregir los ligamentos rotos del manguito rotador del hombro derecho probablemente el 22 de Enero de 2016 (fecha exacta a definirse tras evaluación pre-operatoria en Mérida este viernes 15 de Enero y trámites de seguro médico sean aprobados). La cirugía significa aproximadamente un mes de inmovilización total del hombro (incapacitado para trabajar y manejar) y después 6 meses de fisioterapia. La cirugía se llevará a cabo en el Centro Médico y hospital Star Médica de Mérida, Yucatán por el médico cirujano especialista en traumatología del hombro Dr. Felipe Cámara Arrugunaga.

Estudiantes y amigos por favor tengan en cuenta estas fechas que estaré fuera de circulación



In my case, the ligament it is not totally broken (as in the drawing above) but only partially broken, therefore; 1) it will be surgically repaired (with suture and wire) or 2) only one titanium bolt might need to be used to fix it. Will see!/ En mi caso no está completamente roto (como en el dibujo) sino parcialmente roto y por lo tanto; 1) posiblemente solo requiera coserse, reconstruirse y reconstituirse  (con sutura y alambre) o, 2) fijarse con un solo tornillo de titanio. Ya lo veremos!

Tuesday, 5 January 2016

Rawesome!


Rawesome stuff! Increase the volume to max, set it in HD, kick off your shoes, sit back on the sofa, watch and listen to this raw and awesome mountain bike downhill edit...the sound of the bike is totally amazing and it is like music to mountain biker ears!...

Tuesday, 17 November 2015

I see a lot of humans, but very little humanity...

As somebody already said:

 "In this world, I see a lot of humans, but very little humanity"

Wednesday, 11 November 2015

Shooting 10s already / tirando 10s ya

Well at 20 mts but it feels good after the injury! :)


Friday, 23 October 2015

Hurricane Patricia

This is Hurricane Patricia as seen from the International Space Station


We need to be ready, really ready for what is the most poweful hurricane in the history books of planet earth! Lets get together in solidarity for those at risk in Colima, Jalisco and Nayarit

_________________________

El Huracán Patricia visto desde la Estación Espacial Internacional. Los Mexicanos tenemos que estar unidos para lo que es el huracán mas poderoso de la historia de la tierra. Vamos a unirnos en solidaridad por aquellos hermanos en riesgo en Nayarit, Jalisco y Colima (principalmente).

Saturday, 3 October 2015

Home-made Bow & Arrow portable target / Blanco portátil para tiro con arco y flecha hecho en casa

Normalmente tiro con mi arco en el campo de tiro del Centro de Alto Rendimiento Deportivo de Campeche, pero siempre tengo un blanco hecho de cajas de cartón y unicel de desperdicio en casa. Funcionan bien, pero decidí hacer algo un poco más elaborado y de mejor calidad, que pueda servir para practicar en casa así como para llevarlo al campo o donde uno quiera fácilmente en el auto.
Los blanco portátiles profesionales son bastante caros y uno marca Rinehart como este cuesta alrededor de $3,000 pesos.
Los Rinehart tienen la enorme ventaja de estar hechos de un material altamente resistente a los impactos de las flechas y se supone que duran mucho tiempo. Pero no estoy dispuesto a pagar esa cantidad por algo que tarde o temprano va a terminar lleno de agujeros y se ira a la basura.

Asi que en una vuelta a Home Depot vi unos cubos hechos con tapetes para proteger el piso donde juegan los niños y...Eureka! Se me ocurrió la idea de hacer un blanco cúbico con esto. Compre dos juegos de tapetes de alta densidad (el doble de gruesos de los que se usan para niños), unas láminas de unicel de 2 pulgadas y todos los trapos viejos que pude encontrar en casa.
Después de armar el cubo con los tapetes, hay que cortar el unicel a la medida de tal forma que quede justo por dentro del cubo en todas sus caras y rellenar el centro del mismo con muchos trapos viejos. Los trapos funcionan muy bien para frenar las flechas y disminuir la penetración cuando se dispara con arcos de poleas de alto libraje (> 50 libras), como el que uso.



Después para que quede bien fime, se deben pegar las uniones de los ensambles de los tapetes con un buen pegamento de contacto, con pegamento Gorila. Se coloca un agarradera de un trozo de cuerda y finalmente se pinta cada cara con colores muy visibles (yo escogí blanco, amarillo y rojo) usando moldes y pintura de spray...y listo, este es el resultado:


Costo total: Tapetes $600 pesos, unicel $50 pesos, pegamento $0 (ya lo tenía en casa), Pintura: $0 (ya la tenía en casa) y trapos viejos de desecho: $0. TOTAL: $650 pesos.

Es obvio que no durará lo que un blanco profesional, pero lo probe hoy con las primeras 20 flechas en casa y parece ser bastante firme. Creo que es una buena alternativa para un blanco portátil, de bajo peso, precio accesible, duradero (eso espero al menos), buen tamaño para disparar y practicar a distancias entre 15 y 45 metros fácilmente.



Foto: Arturo

Friday, 2 October 2015

NO estoy aceptando más estudiantes hasta 2018 / NOT accepting new aplications for postgrad students until 2018

Debido a que tengo 4 nuevos estudiantes de posgrado en Ecosur y 3 en la UNAM, y esto es cerca de el límite de mis capacidades académicas, me temo que no puedo aceptar más estudiantes hasta nuevo aviso en el 2018. Mi prioridad es graduar a los estudiantes actuales y después tomar un año sabático fuera del país a finales del 2017 cuando todos estos estudiantes se hayan graduado.

Mis mejores deseos!
_____________________

Due to almost full capacity (currently 4 new postgrad students in Ecosur and 3 in UNAM) I am affraid that I cannot longer accept new applications for new posgrad students untill new notice due 2018. My priority would be to graduate these students and then go for my sabbatical year abroad at the end of 2017.

All the best!

Wednesday, 30 September 2015

Two nines at 30 mts, not bad / Dos nueves a 30 mts, no esta mal


Finalmente tirando mucho mejor con el arco después de la fuerte lesión en el hombro. Si sigo tirando asi, estaré listo para esa invitación al jabalí europeo y cerdos ferales en Durango este invierno. Exotic Bacon for Christmas! ;)